Aursjø

 

Auf einer Strecke von etwa 10 km haben wir das Womo um rund 700 m in die Höhe geschraubt. Die kleine Erdstraße führt westlich von Bismo (an der Straße 15) in Serpentinen zum Parkplatz am See Aursjø in rund 1.100 m Höhe. Vom Stellplatz überblicken wir einen Teil des Sees.

Am folgenden Morgen machen wir eine Wanderung über die Tundra. Der kalte Wind lässt uns wünschen, wir hätten Handschuhe auf die Reise im Hochsommer mitgenommen. Der Wanderweg folgt einem ehemaligen Bewässerungsgraben. Eine Informationstafel beschreibt, wie er im 19. Jahrhundert mühsam von einem Bauern angelegt wurde. Dessen unterhalb liegende Felder lagen zwar günstig in der Sonne, aber die Pflanzen vertrockneten oft. Felsbrocken wurden mit Feuer erhitzt und mit kaltem Wasser abgeschreckt. So wurden Hindernisse gesprengt. Das Wasser für den Graben kam aus einem kleinen See oberhalb des Aursjø. Aber es verdunstete auf dem Weg zu den Feldern.

english:

On a stretch of about 10 km, we have screwed the camper up about 700 m in altitude. The small dirt road leads west of Bismo (on road 15) in serpentines to the car park at Lake Aursjø at about 1,100 m above sea level. From the car park we overlook part of the lake.

The following morning we go for a hike across the tundra. The cold wind makes us wish we had brought gloves on the trip in high summer. The hiking trail follows a former irrigation ditch. An information board describes how it was laboriously constructed by a farmer in the 19th century. His fields below were favourably situated in the sun, but the plants often dried up. Boulders were heated with fire and quenched with cold water. In this way obstacles were blasted. The water for the ditch came from a small lake above Aursjø. But it evaporated on the way to the fields.

[Einklappen]

Nach oben scrollen