Blauzunge und Drache

Bei dem Ort Yanchep wollen wir ans Meer, dort soll es einen schönen Strand geben. Doch auf dem Weg dorthin werden wir von einem kleinen Monster aufgehalten. Eine Tannenzapfenechse stellt sich uns in den Weg und zeigt, warum sie zu den Blauzungenskinks gehört.

english:
Blue tongue and dragon

Near Yanchep we want to go to the sea, accordingly there is a nice beach. But on the way there we are stopped by a little monster. A shingle back lizard stands in our way and shows why it belongs to the blue-tongued skinks.

As soon as we escape the harmless „monster“, we have to take it with a dragon: A „bearded dragon“ crosses the street.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaum sind wir dem harmlosen „Ungeheuer“ entkommen, müssen wir es mit einem Drachen aufnehmen: Ein „Bärtiger Drache“ (eine Bartagame, engl. Bearded Dragon) überquert die Straße.

 

 

 

 

 

 

 

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.