Eine besonders spektakuläre Steilküste ist am Downpatrick Head zu sehen. Schon aus einiger Entfernung, vom Downpatrick Head View, bekommen wir einen Vorgeschmack auf diesen Küstenabschnitt.
A particularly spectacular cliff can be seen at Downpatrick Head. Already from a distance, from the Downpatrick Head View, we get a foretaste of this stretch of coast.
.
.
.
Ein paar hundert Meter vor dem finalen Parkplatz sehen wir von einem weiteren Aussichtspunkt das tobende Meer in der näheren Umgebung der Klippen.
A few hundred metres before the final car park, we see the raging sea in the vicinity of the cliffs from another vantage point.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Schließlich geht es zu Fuß über eine weiche, grüne Wiese einen Hang hinauf. Neben dem Weg hat das Meer tiefe Einschnitte aus der Felswand gespült. Oben auf der Klippe stehen wir dem „Tortenstück“ gegenüber. ‚Dún Briste‘ war bis 1393 mit dem Insel-Festland verbunden. Das Meer hat hier an der Küstenlinie Buchten aus den Felsen gefressen und zerrt beständig an den verbliebenen Felsvorsprüngen.
Finally, we walk up a slope across a soft, green meadow. Next to the path, the sea has washed deep cuts out of the rock face. At the top of the cliff we come face to face with the ‚piece of pie‘. ‚Dún Briste‘ was connected to the island mainland until 1393. The sea has eaten bays out of the rocks along the coastline here and constantly tugs at the remaining rocky outcrops.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.