Im Süden Santorinis, westlich von Emborió, ist der Abzweig einer Straße nach Süden in Richtung Vlicháda. Von ihr wiederum zweigen ein paar Schotterstraßen ab, die auch in Richtung Südküste führen. Die Gegend ist menschenleer, vereinzelt sehen wir kleine Behausungen und einzelne Menschen in Feld und Garten oder einen alten Esel. Durch einen Hohlweg fahren wir, vorbei an einem kleinen Altar am Rand eines Feldes.
„Emmental“ sand castles
In the south of Santorini, west of Emborió, is the branch of a road south towards Vlicháda. From it branch off a few gravel roads that also lead to the south coast. The area is deserted, isolated we see small dwellings and individuals in the field and garden or an old donkey. Through a ravine we drive past a small altar at the edge of a field.
Die Straße wird immer schlechter, ist nach ein paar Kilometern nur noch ein Feldweg. Schließlich führt der Weg, von Regen ausgewaschen, mit erheblichem Gefälle bergab. Das Meer ist offenbar nicht mehr weit, aber hinter den Tuffbergen und -türmen noch nicht zu sehen. Wir stellen den Wagen ab und wandern durch diese bizarre Landschaft, die optisch an Schweizer Käse erinnert.
The road is continuously getting worse, is only a dirt road after a few kilometers. Finally, the path, washed out by rain, leads downhill with a considerable slope. The sea is apparently not far away, but not yet visible behind the tuff mountains and towers. We park the car and walk through this bizarre landscape that is reminiscent of Swiss cheese.