Fußbad und Schmusen

 

Sehr lange hatten wir Zeit zu überlegen und zu recherchieren, wohin wir in diesem zweiten Covid-19 Sommer reisen könnten. Immer wieder mussten wir Ideen verwerfen, weil sich in einem europäischen Land die Pandemie wieder ausbreitete. Dann schloss sich Norwegen der EU-Regelung an und wir hatten endlich ein Reiseziel. Vollständig gegen Covid-19 geimpft können wir dort in wenigen Tagen ohne Weiteres einreisen. Jetzt sind wir auf dem Weg dorthin, durch Dänemark.

Nachdem wir neulich einen ruhigen Stellplatz im Flussdelta Skjern Enge im Norden der Flussläufe hatten, lag der Gedanke nahe, dass es südlich auch einen entsprechenden Platz geben könnte. Treffer. Von Vostrup führt eine ausgeschilderte Straße in das Naturschutzgebiet. Nach ein paar hundert Metern läuft sie als Schotterstraße weiter, bis zur südlichen Zugfähre. Hier haben wir einen traumhaften Übernachtungsplatz.

Es ist Hochsommer und die Temperatur ist auch hier auf 27°C gestiegen. Ein steifer Wind weht über das fast baumlose Gebiet unweit des Ringkøbing Fjord und macht die Wärme erträglich. Die schwarzen Rinder mit der weißen Bauchbinde am gegenüber liegenden Ufer haben sich am Wasser aufgestellt.

english:

Footbath and cuddling

We had a very long time to think and research where we could travel in this second Covid-19 summer. Again and again we had to discard ideas because the pandemic was spreading again in a European country. Then Norway joined the EU scheme and we finally had a destination. Fully vaccinated against Covid-19, we can enter there in a few days without further ado. Now we are on our way there, through Denmark.

After we had a quiet pitch the other day in the Skjern Enge river delta to the north of the river courses, it seemed obvious that there might also be a corresponding pitch to the south. Score. From Vostrup, a signposted road leads into the nature reserve. After a few hundred metres it continues as a gravel road to the southern pull ferry. Here we have a wonderful place to spend the night.

It is high summer and the temperature has risen to 27°C here too. A stiff wind blows across the almost treeless area not far from Ringkøbing Fjord, making the heat bearable. The black cattle with the white belly band on the opposite bank have lined up by the water.

[Einklappen]

 

Eine Herde Schottischer Hochlandrinder, ein paar hundert Meter entfernt, hat Kühlung gefunden. Mit ihrem Fell sind sie gegen das ungemütliche schottische Wetter ausgestattet, diese Temperaturen sind da nicht vorgesehen. Also haben sich einige von ihnen in einem Teich versammelt, wo sie ihre Beine abkühlen.

english:

A herd of Scottish Highland cattle, a few hundred metres away, has found cooling. Their fur equips them against the uncomfortable Scottish weather, these temperatures are not meant to be there. So some of them have gathered in a pond where they cool their legs.

[Einklappen]

Auf einer anderen Weide grast eine gemischte Rinderherde. Der große Bulle leckt ausdauernd einer seiner Kühe den Hals und den Nacken, vermutlich auch, um sie zu kühlen.

english:

In another pasture, a mixed herd of cattle is grazing. The big bull is persistently licking the neck of one of his cows, probably also to cool her down.

[Einklappen]

Nach oben scrollen