Wichtiger Hinweis / Important note
Gelegentlich bekommen wir Rückmeldungen von anderen Reisenden, die unsere Reiseberichte gelesen und das entsprechende Land dann auch bereist haben. Insbesondere, wenn auch nur sporadisch, erhalten wir Erfahrungsberichte aus Island. Und aus keinem anderen Land sind diese Rückmeldungen so ernüchternd, wie aus Island. Ganz offensichtlich ist das Reisen auf der Insel zunehmend schwieriger und stressiger als 2016 bei unserer Reise, Zitat:
„Gerade von einer 3 monatigen Island Reise zurückgekehrt, können wir den für unser Dafürhalten überzogenen Hype nicht so recht nachvollziehen.
Völlig überfüllte CP, die bis spät in der Nacht von sog. Microcampern geflutet werden, die keinerlei Privatsphäre und Abstandsregeln akzeptieren. Ausserdem sind die Isländer selbst ungemein genervt von den Touristen, was man häufig durch Unfreundlichkeit quittiert bekommt. Und dafür lässt man zu viel Geld dort.
Aber sicher hat sich die Situation seit 2016 brutal verändert, da man seither Campingplätze aufsuchen muss und Frei stehen nicht mehr toleriert wird.“
Die außergewöhnlichen Sehenswürdigkeiten, die wir geschildert haben, sind sicherlich überwiegend noch vorhanden. Dennoch können die veränderten Bedingungen in Island nicht ignoriert werden.
Occasionally, we receive feedback from other travellers who have read our travel reports and then travelled to the country in question. In particular, we receive reports from Iceland, albeit sporadically. And no other country’s feedback is as sobering as Iceland’s. It is quite obvious that travelling on the island is becoming increasingly difficult and stressful compared to our trip in 2016, quote:
„Having just returned from a three-month trip to Iceland, we cannot quite understand the hype, which we consider to be exaggerated.
Completely overcrowded campsites, flooded late into the night by so-called microcampers who do not accept any privacy or social distancing rules. What’s more, the Icelanders themselves are extremely annoyed by the tourists, which is often reflected in their unfriendliness. And you end up spending too much money there.
But the situation has certainly changed dramatically since 2016, as you now have to use campsites and wild camping is no longer tolerated.“
The extraordinary sights we have described are certainly still largely intact. Nevertheless, the changed conditions in Iceland cannot be ignored.
Ende des Hinweises / End of note
Insgesamt viermal haben wir Island bereist, das erste Mal mit dem eigenen PKW, das zweite Mal mit einem auf der Insel gemieteten (alten und sehr einfachen) Pickup-Camper. Die dritte Reise war im Winter, siehe weiter unten auf dieser Seite →
Nach den drei oben genannten Reisen von jeweils zwei Wochen sind wir ein paar Jahre später mit dem eigenen Wohnmobil für drei Monate durch Island gereist:
We have travelled to Iceland a total of four times, the first time with our own car, the second time with an (old and very simple) pick-up camper rented on the island. The third trip was in winter, see further down on this page →
After the three two-week trips mentioned above, a few years later we travelled through Iceland for three months in our own camper van:
.
Island im Sommer / Iceland in summer

Von Mitte Mai bis Mitte August haben wir Island mit unserem Wohnmobil bereist (mit einwöchiger Unterbrechung in Grönland).
Hier sind Links
zum –> gesamten Blog dieser Island-Reise ohne den Abstecher nach Grönland und ohne die Rückreise durch die Färöer (auf sechs sehr langen Seiten) einschließlich Resümee der Reise
zum –> vollständigen Blog der ganzen Reise durch Island, Grönland und die Färöer (auf sieben sehr langen Seiten) einschließlich Resümee der Reise
und alternativ
zu –> Anfang und chronologischer Reihenfolge des Reiseblog
zu –> Teil 1 des Resümees dieser Reise einschließlich Färöer
zu –> Teil 2 mit Informationen über Reisen in Island, insbesondere für Wohnmobil-Reisende und Camper.
From mid-May to mid-August we traveled through Iceland with our camper.
Here are links
to the –> complete blog of this Iceland trip without the detour to Greenland and without the return trip through the Faroe Islands (on six very long pages) including a summary of the trip
to the –> entire blog of the whole trip through Iceland, Greenland and the Faroe Islands (on seven very long pages) including a summary of the trip
and alternatively
to –> start and chronological sequence of the travelblog
to –> part 1 of this trip’s summary including Faroe Islands
to –> Part 2 with information about traveling in Iceland, especially for motorhome travelers and campers
.
Island im Winter / Iceland in winter

.
Im März sind wir zwei Wochen durch Island im Winter gereist. Hier sind Links
zum –> gesamten Blog dieser Island-Winterreise (auf drei langen Seiten) einschließlich Zusammenfassung
und alternativ
zu –> Anfang und chronologischer Reihenfolge des Reiseblog
zur –> Zusammenfassung dieser Reise.
In March we traveled two weeks through Iceland in winter.
Here are links
to the –> complete blog of this Iceland winter trip (on three long pages) including a summary
and alternatively
to –> start and chronological sequence of the travelblog
to a –> summary of this trip.
.
Alle unsere Reisestationen in Island, im Sommer und im Winter, sind in der folgenden Karte eingetragen.
All our travel stops in Iceland, in summer and winter, are shown in the map below.