Jeckyll Island

 

Eine weitere der „Golden Isles“ vor Brunswick ist Jeckyll Island, südlich von St. Simons Island. Ende des 19. Jahrhunderts kam sie in Privatbesitz und wurde “Clubinsel“ für einige Superreiche. Deren Refugien stehen für alle Zeiten unter Naturschutz. Und so ist Jeckyll Island ein Natur-Juwel. Fast 2/3 der Küstenlinie hat Sandstrand. Insbesondere an einigen Strandabschnitten stehen überwiegend edle Wohnsitze, Ferienhäuser und Hotels. Große Bereiche der Insel sind Wildnis.

Wir fahren in den Nordosten zum Horton Pond. Im Teich ist eine künstliche Insel, auf der Schildkröten und Alligatoren friedlich nebeneinander die Sonne genießen und sich nicht rühren.

Am Teich beginnt und endet der Tupelo Trail, ein kurzer Rundwanderweg, benannt nach einem hier verbreiteten Baum, der tolerant gegen Nässe und Überschwemmungen ist. Der Weg erweist sich als traumhafter Dschungel-Pfad.

english:

Another of the „Golden Isles“ off Brunswick is Jeckyll Island, south of St. Simons Island. It came into private ownership at the end of the 19th century and became a „club island“ for a few super-rich people. Their hideaways are protected for all time. And so Jeckyll Island is a natural jewel. Almost 2/3 of the coastline is sandy beach. Some stretches of beach in particular are home to luxury residences, holiday homes and hotels. Large areas of the island are wilderness.

We drive north-east to Horton Pond. There is an artificial island in the pond where turtles and alligators peacefully enjoy the sunshine side by side without moving.

The Tupelo Trail begins and ends at the pond, a short circular hiking trail named after a common tree here that is tolerant of wetness and flooding. The trail proves to be a wonderful jungle path.

[Einklappen]

.

.

,

.

.

,

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Das „Georgia Sea Turtle Center“ auf Jeckyll Island behandelt und pflegt kranke und verletzte Seeschildkröten. In Bassins mit aufbereitetem Meerwasser werden sie wieder aufgepäppelt, bis sie möglichst wieder ins Meer entlassen werden können.

english:

The Georgia Sea Turtle Center on Jeckyll Island treats and cares for sick and injured sea turtles. They are nursed back to health in tanks with treated seawater until they possibly can be released back into the sea.

[Einklappen]

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Bevor wir die Insel wieder verlassen, begegnen wir noch einigen Gürteltieren, die auf dem Grünstreifen neben der Straße umher wuseln. Mit der gepanzerten Schnauze wühlen sie im Rasen und finden offenbar viel Nahrung. Bis auf kurze Distanz lassen sie uns zum Fotografieren heran.

english:

Before we leave the island again, we come across a few armadillos scurrying around on the grass verge next to the road. They dig in the grass with their armoured snouts and obviously find plenty of food. They let us come within a short distance to take photos.

[Einklappen]

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1 Kommentar zu „Jeckyll Island“

Die Kommentare sind geschlossen.

Nach oben scrollen