Southeast Hills

 

In den hoch gelegenen Southeast Hills des Gros Morne National Park blühen Mitte Juni die Weidekätzchen, während ein paar Kilometer weiter noch nennenswerte Schneemengen liegen.

english:

In the high Southeast Hills of Gros Morne National Park, the pussy-willow blossoms in mid-June, while a few kilometers further considerable quantities of snow lie.

[collapse]

 

 

 

 

 

Eine kurze Wanderung führt durch einen Wald zum Wasserfall Southeast Brook Falls. Der Bach fließt hier über Granitfelsen und stürzt 40 m in die Tiefe. Aber auch der Wald ist bemerkenswert: Die Stämme der vorherrschenden Balsam-Tannen erscheinen auf den ersten Blick wie Birken. Maiglöckchen sprießen.

english:

A short hike leads through a forest to the Southeast Brook Falls. The stream flows over granite rocks and plunges 40 meters into the depths. But the forest is remarkable, too: the trunks of the predominant balsam firs appear at first glance like birches. Lily of the valley sprout.

[collapse]

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert