
Die ehemaligen Salinen im Delta sind jetzt ein Refugium für Wasservögel. Wie wir es schon im Marjal dels Moros beobachtet haben, scharen sich die Blesshühner zusammen, um sich vor dem Sturm zu schützen. Viele Flamingos haben ihre Köpfe ins Gefieder gesteckt.
english:
Birds in the Ebro Delta
The former salt pans in the delta are now a refuge for water birds. As we already observed in Marjal dels Moros, the coots are huddling together to protect themselves from the storm. Many flamingos have tucked their heads into their plumage.
[Einklappen]

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.
