Cypress Hills
Die Prärie im Osten Albertas und im angrenzenden Saskatchewan ist flach wie ein Bügelbrett. Im südlichen Grenzbereich der beiden Provinzen erhebet sich aus dieser Ebene die Hügelformation der Cypress Hills. Ein gemeinsamer Provinzpark (Cypress Hills Interprovincial Park) erschließt das Gebiet für Freizeitaktivitäten (in Alberta mehr, in Saskatchewan weniger). Einen Eindruck bekommen wir vom Reesor Viewpoint auf der Alberta-Seite. Wieder mal genießen wir die leichte Abkühlung von der Sommerhitze der Prärie in Höhen, die bis fast 1.500 m reichen.
The prairie in eastern Alberta and neighbouring Saskatchewan is as flat as an ironing board. In the southern border area of the two provinces, the Cypress Hills rise from this plain. A joint provincial park (Cypress Hills Interprovincial Park) opens up the area for leisure activities (more in Alberta, less in Saskatchewan). We get an impression from the Reesor Viewpoint on the Alberta side. Once again, we enjoy the slight cooling from the summer heat of the prairie at altitudes of almost 1,500 metres.
.
.
.
.
.
Die Verbindungsstraßen im Park zur Saskatchewan-Seite sind sehr einfache Schotterpisten, eng und nur im trockenen Zustand passierbar. Für die schlechte Straße werden wir mit der Aussicht von den Conglomerate Cliffs belohnt. Was auf den ersten Blick wie Felsen aussieht, ist ein sehr poröses Konglomerat aus Kieselsteinen und komprimiertem Sand.
The connecting roads in the park to the Saskatchewan side are very simple gravel tracks, narrow and only passable when dry. We are rewarded for the poor road with the view from the Conglomerate Cliffs. What looks like rocks at first glance is actually a very porous conglomerate of pebbles and compressed sand.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.