Ganz Schweden per Womo

 

Acht Wochen, von Anfang August bis Ende September, haben wir mit unserem Wohnmobil Schweden bereist. Es war unsere erste Reise durch ganz Schweden, nachdem wir schon mehrmals auf Reisen nach Norwegen und Finnland durch Schweden an- und zurĂŒck gereist sind.

english:

All over Sweden by camper

For eight weeks, from the beginning of August to the end of September, we toured Sweden with our camper. It was our first trip through the whole of Sweden, having traveled back and forth several times already on trips to Norway and Finland through Sweden.

[Einklappen]

 

 

Ende Juli sind wir via Flensburg und ĂŒber die dĂ€nischen Inseln angereist. Das erste bedeutende Ziel in Schweden war die SchĂ€renkĂŒste nördlich von Göteborg. Heftiger Regen hat uns weiter „getrieben“, in Richtung Norden nach VĂ€rmland. Die nĂ€chsten Etappen waren das nordöstliche Dalarna und HĂ€rjedalen.

english:

At the end of July we arrived via Flensburg and via the Danish islands. The first major destination in Sweden was the archipelago north of Gothenburg. Heavy rain has „driven“ us further, to the north to VĂ€rmland. The next stages were the northeastern Dalarna and HĂ€rjedalen.

[Einklappen]

 

 

 

 

Von JĂ€mtland sind wir, wieder schlechtes Wetter hinter uns lassend, an die OstkĂŒste gefahren. Die Hohe KĂŒste (Höga Kusten) in Ångermannland und die weitere KĂŒste des Bottnischen Meerbusens in VĂ€sterbotten und Norrbotten bis zur finnischen Grenze gehören zu den Höhepunkten dieser Reise.

english:

From JĂ€mtland, leaving bad weather behind, we drove to the east coast. The high coast (Höga Kusten) in Ångermannland and the other coast of the Bothnian Bay in VĂ€sterbotten and Norrbotten to the Finnish border are among the highlights of this trip.

[Einklappen]

 

 

 

 

Gleich eine ganze Reihe von Höhepunkten bot Lappland, das generell zu unseren Lieblingsgegenden gehört. Etwa ein Drittel dieser Reise sind wir durch Schwedisch Lappland getourt, das weit ĂŒber die schwedische Provinz Lappland hinaus reicht.

english:

Lapland, which is one of our favorite areas in general, offered a whole host of highlights. About a third of this trip we toured through Swedish Lapland, which extends far beyond the Swedish province of Lapland.

[Einklappen]

 

 

Wie schon in Finnland haben wir viele Rentiere gesehen, eine selten große Herde schon in Mittelschweden. Dagegen sind die angeblich 300.000 schwedischen Elche gewissermaßen unsichtbar. Eine flĂŒchtige Begegnung mit einem Elch am Straßenrand war daher dieses Mal eine Besonderheit.

english:

As already in Finland, we have seen many reindeer, a rare large herd already in central Sweden. In contrast, the alleged 300,000 Swedish elk / moose are virtually invisible. A passing encounter with an elk on the roadside was therefore a special feature this time.

[Einklappen]

 

 

 

 

Von Lappland aus nach SĂŒden haben wir erneut Regenwetter hinter uns gelassen, indem wir wieder an die OstkĂŒste gefahren sind. An der Höga Kusten, am KustvĂ€gen (KĂŒstenstraße) sĂŒdlich von Sundsvall und an der so genannten Jungfrukusten (MeerjungfrauenkĂŒste) in HĂ€lsingland haben wir weitere interessante Orte und Landschaften erlebt.

english:

From Lapland to the south, we left rainy weather behind us again by driving back to the east coast. At Höga Kusten, KustvÀgen (coastal road) south of Sundsvall and the so-called Jungfrukusten (Mermaid Coast) in HÀlsingland we have experienced further interesting places and landscapes.

[Einklappen]

 

 

 

 

Nach der Region zwischen den beiden großen Seen VĂ€nern und VĂ€ttern sind wir nach Kalmar und auf die Insel Öland gefahren. Letzter Höhepunkt der Reise war die Insel Gotland.

english:

After the region between the two large lakes VĂ€nern and VĂ€ttern we drove to Kalmar and to the island Öland. Last highlight of the trip was the island of Gotland.

[Einklappen]

 

 

 

 

Schweden ist fĂŒr unsere Art des Reisens eine ‚Sichere Bank‘. Das Land gehört zu den höchst entwickelten und zivilisiertesten der Welt. Die Menschen sind durchweg freundlich, Autofahrer außerordentlich rĂŒcksichtsvoll. Praktisch jeder spricht fließend English, einige sogar Deutsch. Da wir zuvor schon ein paar Mal durch Schweden gereist sind, hatten wir eine Vorstellung von dem Land und seinen Regionen voller SehenswĂŒrdigkeiten.

english:

Sweden is a ’safe bank‘ for our way of traveling. The country is one of the most developed and civilized in the world. The people are always friendly, car drivers extremely considerate. Virtually everyone speaks fluent English, some even German. Since we have traveled through Sweden a few times before, we had an idea of the country and its regions full of sights.

[Einklappen]

 

 

 

 

Die Infrastruktur, gerade auch fĂŒr Wohnmobile, ist sehr gut. Auf vielen RastplĂ€tzen, insbesondere an den Europastraßen, gibt es in oder an den ToilettenhĂ€uschen Latrinen fĂŒr Camper-Kassetten, an einigen auch einen Wasserhahn mit Trinkwasser. Wie wir auf unserer Winterreise erlebt haben, sind diese Einrichtungen beheizt und funktionieren auch bei extremer KĂ€lte. Straßen sind ĂŒberwiegend gut aber die Fahrbahnen hĂ€ufig relativ schmal, auch auf bedeutenden Durchgangsstraßen.

english:

The infrastructure, especially for campers, is very good. At many rest areas, especially on the European roads, there are latrines for camper cassettes in or at the outhouse, and some also have a tap with drinking water. As we experienced on our winter trip, these facilities are heated and work well in extreme cold. Roads are mostly good but the lanes are often relatively narrow, even on major thoroughfares.

[Einklappen]

 

 

 

 

Offensichtlich ist Schweden ein beliebtes Womo-Reiseland fĂŒr Deutsche, NiederlĂ€nder, Belgier, Schweizer und Franzosen. Aber auch Esten, Letten, Litauer, Italiener und Spanier haben wir gesehen. Im Vergleich zu den HerkunftslĂ€ndern ist Schweden dĂŒnn besiedelt, im Norden praktisch menschenleer. So war es keine Überraschung, dass wir im ganzen Land viele Wohnmobile gesehen haben, aber auch Wohnwagengespanne.

Die Möglichkeiten, mit dem Wohnmobil in der Natur bzw. sogar in der Wildnis zu stehen, sind sehr vielfĂ€ltig. Auf unserer Reisen in den letzten Jahren haben wir selten so saubere Umwelt erlebt. In Schweden verschandelt praktisch kein MĂŒll die Landschaft.

english:

Obviously, Sweden is a popular camper travel destination for Germans, Dutch, Belgians, Swiss and French. But we also saw Estonians, Latvians, Lithuanians, Italians and Spaniards. Sweden is sparsely populated compared to the countries of origin, and practically deserted in the north. So it was no surprise that we saw many campers throughout the country, as well as caravans.

The possibilities of standing in the nature or even in the wilderness with the camper are very diverse. On our trips in recent years, we have rarely experienced such a clean environment. In Sweden virtually no waste spoils the landscape.

[Einklappen]

 

 

 

 

FĂŒr die Suche nach geeigneten ÜbernachtungsplĂ€tzen haben wir gelegentlich das internationale Stellplatz-Portal park4night genutzt. Viele der landschaftlich schönsten StellplĂ€tze haben wir selbst entdeckt. In Schweden, insbesondere in der Grenzregion zu Norwegen und im Norden des Landes, war das einfacher, als in vielen anderen LĂ€ndern. Einen Campingplatz haben wir nur einmal fĂŒr eine Übernachtung genutzt, nĂ€mlich zum Batterie laden und WĂ€sche waschen. Außer in Stockholm und Göteborg gibt es keine Waschsalons!

english:

To find suitable places to stay we occasionally used the international pitch website park4night. Many of the most scenic pitches we have discovered ourselves. In Sweden, especially in the border region with Norway and in the north of the country, it was easier than in many other countries. We used a campsite only once for an overnight stay, namely to charge the battery and do the laundry. There are no launderettes except in Stockholm and Gothenburg!

[Einklappen]

 

 

Wie schon auf frĂŒheren Reisen haben wir ReisefĂŒhrer aus der WOMO-Reihe genutzt: die FĂŒhrer ‚SĂŒd-Schweden‘ und ‚Nord-Schweden‘. Sie boten die ĂŒblichen zuverlĂ€ssigen Orientierungen. Nicht annĂ€hernd so gut fanden wir den ReisefĂŒhrer ‚Schweden‘ aus der Reihe „Mobile Touring Highlights“ aus dem Werner Rau Verlag. Er war einigermaßen hilfreich fĂŒr einzelne Gegenden, die in den WOMO-FĂŒhrern nicht behandelt werden, z.B. Gotland. Sehr gute Informationsquellen waren BroschĂŒren und Karten, die in Touristen-InformationsbĂŒros (kostenlos) abgegeben werden. Als Straßenatlas hat sich wieder ‚MotormĂ€nnens Sverige vĂ€gatlas‘ aus dem Norstedts-Verlag bewĂ€hrt.

english:

As on previous trips, we used guides from the German WOMO series: the guides ‚SĂŒd Schweden‘ and ‚Nord Schweden‘. They offered the usual reliable orientations. Not nearly as good we found the (German) travel guide ‘Schweden’ from the series „Mobile Touring Highlights“ from the Werner Rau publishin house. It was reasonably helpful for individual areas not dealt with by the WOMO guides, e.g. Gotland. Very good sources of information were brochures and maps, which are given in tourist information offices (free of charge). As a street atlas ‚MotormĂ€nnens Sverige vĂ€gatlas‘ from the Norstedts publishing house has proven itself once again.

[Einklappen]

 

 

 

 

Mobiles Internet war gut, sogar in der Wildnis am „Ende der Welt“. Sowohl das aufschlagfreie EU-Roaming mit unserer deutschen SIM-Karte als auch eine zeitweise genutzte SIM-Karte der Telia-Tochter „Halebop“ haben gut funktioniert, mit 3G (UMTS) und 4G (LTE).

Als Selbstversorger haben wir regelmĂ€ĂŸig in SupermĂ€rkten von ICA, Coop und Lidl sowie gelegentlich in den selteneren Filialen von Aldi eingekauft.

english:

Mobile Internet was good, even in the wilderness at the „end of the world“. Both the surcharge-free EU roaming with our German SIM card and a temporary SIM card from the Telia subsidiary „Halebop“ worked well with 3G (UMTS) and 4G (LTE).

Being self-catering we regularly bought in supermarkets of ICA, Coop and Lidl as well as occasionally in the less frequented branches of Aldi.

[Einklappen]

 

 

Insgesamt ĂŒber hundert Blog-BeitrĂ€ge mit vielen brillanten Fotos und Informationen aus fast allen Regionen Schwedens haben wir inzwischen veröffentlicht. Da ist bestimmt fĂŒr jeden Schweden-Interessierten etwas dabei.

Besonders begeistert haben uns in Schweden (in der Reihenfolge der Reise):

english:

More than a hundred blog posts with many brilliant photos and information from almost all regions of Sweden we have published meanwhile. There is certainly something for everyone interested in Sweden.

We were especially impressed in Sweden (in the order of the trip) by:

[Einklappen]

 

 

 

Die absoluten Höhepunkte dieser Reise waren:

english:

The absolute highlights of this trip were:

 

 

Den prallen Schweden-Sommer mit lang anhaltender, trockener WĂ€rme hatten wir diesmal nicht. Einige Schweden, mit denen wir darĂŒber ins GesprĂ€ch gekommen sind, haben bestĂ€tigt, dass dieser Sommer eher weniger gut war. Wir haben die Reise dennoch sehr genossen. Unsere große UnabhĂ€ngigkeit hat uns mehrere Male ermöglicht, die Richtung zu Ă€ndern und Regenwetter kurzerhand hinter uns zu lassen.

Damit ist der Bericht von unserer Schweden-Rundreise abgeschlossen.

Unsere besten Fotos aus Schweden prÀsentieren wir auf unseren persönlichen Foto-Internetseiten krim-gruettner.de und reinhardprinzmeier.de.

english:

The blazing Sweden summer with long-lasting, dry heat we did not have this time. Some Swedes we talked to about it confirmed that this summer was rather less good. Nevertheless, we really enjoyed the trip. Our great independence has enabled us several times to change direction and leave rainy weather behind us.

This completes the report of our tour of Sweden.

We present our best images from Sweden on our personel photo websites krim-gruettner.de and reinhardprinzmeier.de.

[Einklappen]