Südlich von Djúpivogur folgen auf den Berufjörður der Hamarsfjörður und der Álftafjörður (Schwanenfjord). Die Singschwäne scheinen das nicht zu wissen, denn sie haben sich hauptsächlich am Ende des Hamarsfjörður versammelt. An diesen beiden Fjorden beobachten wir außerdem Eissturmvögel, die in bizarren Felsformationen und an einem malerischen Wasserfall brüten.
Beautiful bird world
To the south of Djúpivogur the Berufjörður is followed by Hamarsfjörður and Álftafjörður (Swan Fjord). The whooper swans do not seem to know this, because they gather mainly at the end of Hamarsfjörður. At these two fjords, we also observe fulmars, breeding in bizarre rock formations and at a picturesque waterfall.
Und dann entdecken wir am südlichen Ende des Álftafjörður Felsen im Meer, hinter schwarzem Strand, dazu die Brandung des Nordatlantik. Beim Näherkommen beobachten wir Schwärme von Knutt und Steinwälzern (beides Schnepfen) sowie Austernfischern.
And then we discover at the southern end of the Álftafjörður rocks in the sea, behind black beach, as well as the surf of the North Atlantic. On approaching we observe swarms of knot and ruddy turnstones (both snipes) as well as oystercatchers.
Hallo ihr Rumkommers, da kann man sich nur neidisch mit Euch
freuen. Danke für die vielen tollen Eindrücke von euren Erlebnissen.
Bin weiterhin sehr gespannt und schicke herzlichste Grüsse
Rose